New articles
Feature articles
Past articles(by categories)
Special Feature articles
Learn Japanese craft terms with the Hokuroku Kogei Guide
The director of the National Crafts Museum in Kanazawa said Ishikawa Prefecture in the Hokuriku region has a rich culture and handicraft techniques unparalleled in other places in Japan.
Most residents, however, tend to have little interest in local crafts (kogei), even though they live in such a rich craft “kingdom.”
One of the reasons for this is probably that the distinguished crafts seem too traditional. Another might also come from unfamiliar technical terms.
Hokuroku has created a brief guide allowing you to learn craft terms one step at a time.
This guide should be a reference for international people working or interested in handicrafts.
I hope these casual reading materials will be helpful for locals and international travelers concerned about craft arts.
Masayoshi Sakamoto
The editor-in-Chief of HokurokuArticles
3Quarter Century Ago Today of Toyama, Ishikawa, and Fukui, Japan
The contents cover news that happened in Japan (mainly the Hokuriku region) a quarter century ago.
I started this as the editor-in-chief for a mass circulation online magazine, bizSPA! Fresh, and succeed it as a Hokuriku edition.
The sources are mainly local and national newspapers and prefectural history books published by each prefecture.
Please look back upon the day 25 years ago and feel the flow of years at the present day.
Masayoshi Sakamoto, the editor-in-chief of Hokuroku
Relate: The News-ish News
Articles
57The News-ish News
Newspapers, television, and radio news deal with new information. Town magazines and local websites enthusiastically introduce new shops, spots, and events because people want novel information.
Why do people want newness? The reason is that new information often generates curiosity and excitement.
As the editor-in-chief of Hokuroku, I have long thought that exciting events and occasions to push up both hands and scream, hold a belly and laugh, or take a rhythm with the toes and dance are insufficient here, despite having a plentiful supply of healing and relaxation times.
If the excitement that we lack generates in our hearts just by introducing new events and shops, Hokuroku should handle such information.
Now we’re trying to expand the network in the three prefectures of Hokuriku beyond the prefectural borders. Our news assortment may be broader than general local media that stays on the prefectural borders.
We have just created a corner that introduces information on new shops, events, and places that will open soon in the three prefectures of Hokuriku.
The latest information will appear at the bottom of the list. Please scroll down and check it out.
Masayoshi Sakamoto
The first editor-in-chief of HokurokuArticles
33- 連載「工芸マイクロツーリズム」
Interview with Director Karasawa of the National Crafts Museum: The Joys of Crafts Tours in Hokuriku
On Sunday, October 25, 2020, the National Crafts Museum (formally the National Crafts Museum of the National Museum of Modern Art, Tokyo) will relocate and open in Kanazawa, Ishikawa, Japan.
As part of relocating government functions to other prefectures from Tokyo, the first related facility of the National Museum is going to come to the side of the Japan Sea.
In the future, the relocation will further develop the world of beautiful crafts in the Hokuriku region including Kanazawa, as there have so many craft-producing areas doted.
Becoming close to crafts is an excellent opportunity to see the role of hand manufacturing. The people being fond of the down-to-earth style should value such manual works and handicrafts.
The Japanese crafts are, besides, attracting more attention these days because of a great deal of media coverage and collaboration projects with designers and trendsetters.
To learn the basics, we interviewed Masahiro Karasawa, the first director of the National Crafts Museum.
You can read intriguing stories about what crafts are and how to admire traditional handicrafts; read them to the end.
Masayoshi Sakamoto
First Editor-in-Chief, Hokuroku
Note: Sorry. English contents are in preparation.
Articles
5 - 連載「古民家を持つ」
Japanese-style Old Folk Houses You Should Buy, or Not.
Research says one or more of the 10 buildings in Japan, including the three prefectures of Hokuriku, are vacant. More than half of them are Japanese-style old folk houses.
The houses were once built by the traditional Japanese construction method using wood building materials before 1950, when Japanese architecture reached a major turning point.
Now such old folk houses receive many inquiries in Hokuriku because they can be renovated into cafes, inns, shops and offices.
The condition and price of every old folk house are, however, thoroughly different. Once you hope to make effective use of doing something commercial or living, you may immediately confront a problem: which is an ideal vacant house you should purchase.
The producer of Hokurku, Hiroyuki Akashi, who has gone around to more than 500 old folk houses as a renovation specialist and spacial architect, therefore, will talk about how to identify the best Japanese-style old folk house at which you should try your hand.
The contents are potentially for the people looking for vacant houses, but they must also be useful for the owners who want to manage them properly.
Masayoshi Sakamoto
First Editor-in-Chief, Hokuroku
Note: Sorry. English contents are in preparation.
Articles
5 - 連載「人情と論理の交差点」
Lawyer's Mystery: A Challenge from Attorney Ito
This special feature article is a legal mystery related to our three Hokuriku prefectures, which is a challenge from Attorney Ito, a lawyer and a member of the Hokuroku Board of Directors. While the world of law may appear cool and heartless, many well-known judicial precedents in the past had humane judgments issued after conflicts between rational evaluation and human kindness. In our three Hokuriku prefectures, similar judgments were issued in the past. For those who are forced to make difficult decisions daily between rational evaluation and human kindness, ample wonderful teaching materials are nearby.
In this special feature, bygone judicial precedents of Hokuriku, which troubled professional judges, appear. After you have received all the information by the middle of the five articles, think of yourself as a judge, listen to both sides of the story, decide which is right and prepare your explanation. Finally, Attorney Ito will explain the real results that the judge presented in the past. Try to compare your thoughts with those of the very experienced judges. The content provided is true and involves many actual lives; this mystery is serious.
Masayoshi Sakamoto
First Editor-in-Chief of HokurokuArticles
5
Wociruco
Select from Maps
The Art of Pairing Sake with Food that Sake Masters Think about (Second Part)
富山県氷見市にある日本酒バーを併設した宿〈蔵ステイ池森〉で宿泊者限定のミニバーセットをつくろうとスタートした今回の特集。
The Art of Pairing Sake with Food that Sake Masters Think about (Second Part)
富山県氷見市にある日本酒バーを併設した宿〈蔵ステイ池森〉で宿泊者限定のミニバーセットをつくろうとスタートした今回の特集。
The Art of Pairing Sake with Food that Sake Masters Think about (First Part)
日本酒バーを併設した宿〈蔵ステイ池森〉を富山県氷見市で営む利き酒師・池森典子さんと一緒に日本酒のペアリング論を深めました。
The Art of Pairing Sake with Food that Sake Masters Think about (First Part)
日本酒バーを併設した宿〈蔵ステイ池森〉を富山県氷見市で営む利き酒師・池森典子さんと一緒に日本酒のペアリング論を深めました。
The Art of Pairing Sake with Food that Sake Masters Think about (First Part)
日本酒バーを併設した宿〈蔵ステイ池森〉を富山県氷見市で営む利き酒師・池森典子さんと一緒に日本酒のペアリング論を深めました。
Successful Crowdfunding Case Studies from Hokuriku | How to Gather Support, Start, and Promote
話を聞いた相手は氷見市と富山市でブルーパブを営む〈Beer Cafe BREWMIN〉の山本悠貴さん。金沢市〈ノルマン洋菓子店〉の3代目・中村一貴さん。福井市で〈越前海岸盛り上げ隊〉の一員として活動する高橋要さんです。
Successful Crowdfunding Case Studies from Hokuriku | How to Gather Support, Start, and Promote
話を聞いた相手は氷見市と富山市でブルーパブを営む〈Beer Cafe BREWMIN〉の山本悠貴さん。金沢市〈ノルマン洋菓子店〉の3代目・中村一貴さん。福井市で〈越前海岸盛り上げ隊〉の一員として活動する高橋要さんです。
Successful Crowdfunding Case Studies from Hokuriku | How to Gather Support, Start, and Promote
話を聞いた相手は氷見市と富山市でブルーパブを営む〈Beer Cafe BREWMIN〉の山本悠貴さん。金沢市〈ノルマン洋菓子店〉の3代目・中村一貴さん。福井市で〈越前海岸盛り上げ隊〉の一員として活動する高橋要さんです。
Think with Popular Cafe Owners. How to Make the Second Eatery.
富山にある住所非公開の人気カフェ〈sogawa parfait lascoo〉の坂上翔太さんと一緒に、石川の野々市や金沢で人気カフェ〈HUM&Go#〉を展開する久木(きゅうき)誠彦さんを訪ね「次のお店のつくり方」について学んできました。
Think with Popular Cafe Owners. How to Make the Second Eatery.
富山にある住所非公開の人気カフェ〈sogawa parfait lascoo〉の坂上翔太さんと一緒に、石川の野々市や金沢で人気カフェ〈HUM&Go#〉を展開する久木(きゅうき)誠彦さんを訪ね「次のお店のつくり方」について学んできました。
Interview with Director Karasawa of the National Crafts Museum: The Joys of Crafts Tours in Hokuriku
遠出ができない今の状況を逆手にとって1泊2日で北陸の工芸を巡る小旅行(マイクロツーリズム)を紹介する今回の連載。第1回目は、工芸の基礎的な話を国立工芸館の館長・唐澤昌宏さんに聞きます。
Japanese-style Old Folk Houses You Should Buy, or Not.
〈HOKUROKU〉のプロデューサーにして、過去に古民家を500軒以上も内見してきた古民家再生の専門家・明石博之が、買いの古民家・買ってはいけない古民家の見定め方を語ります。
Toppings and Seasonings Going Well with the Beloved Noodle: Hachi-ban Ramen.
今回はその「ちょい足し」メニューを、北陸の人たちのソウルフード(その地域で特に親しまれている料理)<8番らーめん>のメニューを使って考えてみました。
Learn from a Hitmaker Fisherman: How to Make Familiar Objects Valuable
「ブランド戦国時代」と言われる現代。北陸3県はもちろん日本各地で農畜水産物のブランド化が行われています。身近なものの値打ちに気付き・磨いて・価値を生む方法を聞きました。
How Hokuroku Debuted on Wikipedia
世界最大のオンライン百科事典〈Wikipedia(ウィキペディア)〉。人名や社名・商品名を検索したときにWikipediaに記載があると「へえ、きちんと載っているんだ」と印象が変わりますよね。
Lawyer's Mystery: A Challenge from Attorney Ito
〈HOKUROKU〉運営メンバーにして弁護士の伊藤建による北陸3県を舞台としたリーガル(法律に関する)「謎解き」コンテンツです。
Lawyer's Mystery: A Challenge from Attorney Ito
〈HOKUROKU〉運営メンバーにして弁護士の伊藤建による北陸3県を舞台としたリーガル(法律に関する)「謎解き」コンテンツです。
Lawyer's Mystery: A Challenge from Attorney Ito
〈HOKUROKU〉運営メンバーにして弁護士の伊藤建による北陸3県を舞台としたリーガル(法律に関する)「謎解き」コンテンツです。
For Others and Yourself: Favorite Summer Sweets (Part 2)
お盆休みが北陸でも始まりました。誰かに会う機会がいつも以上に増えるタイミング。そんな時に今回の特集に出てきたお菓子が役立てばいいなあと思います。
For Others and Yourself: Favorite Summer Sweets (Part 2)
お盆休みが北陸でも始まりました。誰かに会う機会がいつも以上に増えるタイミング。そんな時に今回の特集に出てきたお菓子が役立てばいいなあと思います。
For Others and Yourself: Favorite Summer Sweets (Part 2)
お盆休みが北陸でも始まりました。誰かに会う機会がいつも以上に増えるタイミング。そんな時に今回の特集に出てきたお菓子が役立てばいいなあと思います。
For Others and Yourself: Favorite Summer Sweets (Part 1)
北陸3県の人に聞き始めてみると、出てきた答えにはおいしそうな和菓子がいっぱい。日本三大菓子処(どころ)として知られる金沢がある北陸らしい答えとも言えるかもしれませんね。
For Others and Yourself: Favorite Summer Sweets (Part 1)
北陸3県の人に聞き始めてみると、出てきた答えにはおいしそうな和菓子がいっぱい。日本三大菓子処(どころ)として知られる金沢がある北陸らしい答えとも言えるかもしれませんね。
For Others and Yourself: Favorite Summer Sweets (Part 1)
北陸3県の人に聞き始めてみると、出てきた答えにはおいしそうな和菓子がいっぱい。日本三大菓子処(どころ)として知られる金沢がある北陸らしい答えとも言えるかもしれませんね。
Imagine Having a Coffee Tumbler in the Hokuriku Region
「北陸にはどこにタンブラーを使えるお店があるのか」「どんなコーヒー・タンブラーが売っているのか」と調べるうちに北陸の環境問題を考えるきっかけになりました。
Imagine Having a Coffee Tumbler in the Hokuriku Region
「北陸にはどこにタンブラーを使えるお店があるのか」「どんなコーヒー・タンブラーが売っているのか」と調べるうちに北陸の環境問題を考えるきっかけになりました。
Imagine Having a Coffee Tumbler in the Hokuriku Region
「北陸にはどこにタンブラーを使えるお店があるのか」「どんなコーヒー・タンブラーが売っているのか」と調べるうちに北陸の環境問題を考えるきっかけになりました。
Yasuto Inagaki and Ken Oki: How to Make Your Photos Go Viral
写真家のイナガキヤストさんと、同じく北陸で活躍するフォトグラファー・大木賢さんで、今回は「バズる写真論」について話してもらいました。
Place, Put and Hang. The Answer of Display and Exhibition
福井には画家として輝かしい受賞歴を持ちながら、ディスプレーコーディネーターとしても活躍する筧いづみさんが居ます。今回は、その筧さんに仕事や暮らしで役立つ陳列と展示のルールを教えてもらいました。
Not good enough in Hokuriku. Praising techniques learned from a praising master.
人をきちんと褒められていますか? 北陸にはきっとすごく少ない褒め言葉。今回の特集では「褒める」をテーマに、幅広い司会業で人を立て人を褒める名人のフリーアナウンサー・大田淑美(おおたよしみ)さんに話を聞きました。
Books, Movies and Manga that May Make You Like Hokuriku More.
北陸3県に暮らす各界の人に「北陸がもっと好きになる本や映画や漫画を教えてください」と声を掛けてみました。
Books, Movies and Manga that May Make You Like Hokuriku More.
北陸3県に暮らす各界の人に「北陸がもっと好きになる本や映画や漫画を教えてください」と声を掛けてみました。
Books, Movies and Manga that May Make You Like Hokuriku More.
北陸3県に暮らす各界の人に「北陸がもっと好きになる本や映画や漫画を教えてください」と声を掛けてみました。
Books, Movies and Manga that May Make You Like Hokuriku More.
北陸3県に暮らす各界の人に「北陸がもっと好きになる本や映画や漫画を教えてください」と声を掛けてみました。
Books, Movies and Manga that May Make You Like Hokuriku More.
北陸3県に暮らす各界の人に「北陸がもっと好きになる本や映画や漫画を教えてください」と声を掛けてみました。
How to make your place beloved post-COVID-19
「ひとが集まる場所づくり」を論題とする座談会を開き、グリーンノートレーベル株式会社(富山)の明石博之さんと株式会社コラレアルチザンジャパン(富山)の山川智嗣さん・さつきさん、、WE建築計画(石川)の西出雅史さんに聞き手として集まってもらいました。
How to make your place beloved post-COVID-19
「ひとが集まる場所づくり」を論題とする座談会を開き、グリーンノートレーベル株式会社(富山)の明石博之さんと株式会社コラレアルチザンジャパン(富山)の山川智嗣さん・さつきさん、、WE建築計画(石川)の西出雅史さんに聞き手として集まってもらいました。
How to make your place beloved post-COVID-19
「ひとが集まる場所づくり」を論題とする座談会を開き、グリーンノートレーベル株式会社(富山)の明石博之さんと株式会社コラレアルチザンジャパン(富山)の山川智嗣さん・さつきさん、、WE建築計画(石川)の西出雅史さんに聞き手として集まってもらいました。
Pickup creators
-
First editor-in-cheif
Masayoshi Sakamoto
Live in Toyama / From Saitama
-
Producer
Hiroyuki Akashi
Live in Toyama / From hiroshima
-
Planning officer
Takeru Ito
Live in Toyama / From Tokyo
-
Deputy editor-in-chief
Fumiya Otsubo
Live in Toyama / From Toyama
-
Director of web development
Yasushi Takei
Live in Toyama / From Saitama